-
1 avond
♦voorbeelden:met het vallen van de avond • à la nuit tombanteop de late avond • tard dans la soirée〈 ironisch〉 leuke avond! • charmante soirée!de vorige avond • la veille au soirde avond valt • le soir tombehij wijdt zijn avonden aan de studie • il passe ses soirées à étudierhet wordt avond • le jour baissealle avonden • tous les soirseen avondje uit • une sortiebij avond • le soirlaat in de avond • tard le soirin de avond van zijn leven • au soir de sa viemet de avond • vers le soirop de avond • le soirhet liep tegen de avond • le soir approchaitde avond tevoren, 's avonds tevoren • la veille au soir's avonds • le soir〈 spreekwoord〉 hoe later op de avond, hoe schoner volk • ±bienvenue aux combattants de la dernière heure!muzikale avondjes • soirées musicaleseen avond geven • donner une soiréemensen op een avondje vragen • inviter des gens à venir passer la soirée -
2 de avond valt
de avond valt -
3 het schemert al
het schemert al -
4 het wordt al schemerig
het wordt al schemerig -
5 schemeren
-
6 schemerig
1 [halfduister] 〈bijvoeglijk naamwoord; m.b.t. daglicht〉 crépusculaire ⇒ 〈m.b.t. licht〉 faible 〈 bijwoord〉 crépusculairement♦voorbeelden:1 een schemerig licht • 〈m.b.t. daglicht〉 une lumière crépusculaire; 〈m.b.t. licht〉 une lumière voiléehet wordt al schemerig • le soir tombezich iets schemerig herinneren • se souvenir vaguement de qc. -
7 komen
1 [algemeen] venir2 [aan-, overkomen] arriver (à)3 [toegevoegd worden aan] être ajouté (à)♦voorbeelden:er komen mensen vanavond • nous avons du monde ce soirer komt regen • il va pleuvoirin afwachting van de dingen die komen gaan • en attendant la suite des événementswat niet is, kan nog komen • tout est encore possibleeen paar dagen komen logeren bij iemand • venir passer quelques jours chez qn.komen te overlijden • venir à mourir, décéderik kwam, zag en overwon • je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincudat komt eerst • cela passe avantkomt er nog wat van? • c'est pour aujourd'hui ou pour demain?er komt niets van in! • il n'en est pas question!dat komt ervan als je niet luistert • voilà ce qui arrive quand on n'écoute pasovereind komen • se levertussenbeide komen • intervenirhij kan niet uit zijn bed komen • il a des problèmes à se levervan school komen • rentrer de l'écoleje komt als geroepen • tu ne pouvais pas mieux tomberkomt u ook? • serez-vous des nôtres?ze zullen je zien komen! • ils te sentiront venir!er komen • y arriver〈 figuurlijk〉 komt hij er vandaag niet, dan komt hij er morgen • avec lui c'est tout doucement le matin, pas trop vite le soirer komt 15 % voor bediening bij • il faut ajouter 15 % pour le servicevan het een komt het ander • de fil en aiguilleer moet een kindje komen • ils vont (nous allons etc.) avoir un enfantiets te weten komen • apprendre qc.waardoor, hoe komt het? • comment ça se fait?hoe kom je daar nou bij?, hoe kom je erbij! • où vas-tu chercher cela?; où as-tu pris une telle idée?kom er eens aan, als je durft • touches-y si tu oseskom ik gelegen? • est-ce que je (vous) dérange?het komt niet zo nauw • ce n'est pas à un(e) cm (minute, franc etc.) prèsergens niet aan toe komen • ne pas trouver le temps de faire qc.dat komt (goed) van pas, uit • ça tombe à pichoe kom je aan die knul? • où as-tu déniché ce gars?aan geld zien te komen • se procurer de l'argentde wegen komen hier bij elkaar • les chemins se rejoignent ici〈 figuurlijk〉 ergens in (kunnen) komen • (pouvoir) s'imaginer qc.de optocht kwam langs mijn huis • le défilé est passé devant chez moiop een gedachte komen • avoir une idéeergens niet op kunnen komen • ne plus se rappeler qc.vervolgens kwam de spreker op een ander onderwerp • ensuite l'orateur aborda un sujet différentdat komt op 200 gulden • cela revient à 200 florinstot zichzelf komen • 〈 weer meester over zichzelf worden〉 se reprendre; 〈 weer bij bewustzijn komen〉 reprendre ses esprits
См. также в других словарях:
soir — [ swar ] n. m. • XIIe; seir 1080; ser 980; lat. sero adv. « tard », de serus « tardif » 1 ♦ Déclin et fin du jour; moments qui précèdent et qui suivent le coucher du soleil. ⇒ crépuscule (cf. Déclin du jour, tombée de la nuit). Le soir descend,… … Encyclopédie Universelle
tombé — tombé, ée (ton bé, bée) part. passé de tomber. 1° Qui a été entraîné de haut en bas. Un fruit tombé. • Un sceptre si tôt tombé d une royale main, BOSSUET Mar. Thér.. • On lui a souvent [à Louis XIV] ouï parler des temps de son enfance avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soir — (soir) s. m. 1° Déclin du jour, passage du soleil au côté occidental de l horizon. J irai vous voir demain au soir, lundi au soir. Un beau soir d été. • Puisqu on fait bonne garde aux murs et sur le port, C est assez pour ce soir, CORN. Cid,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tombe — (ton b ) s. f. 1° Grande table de marbre, de pierre, de cuivre, etc. dont on couvre la fosse qui contient un mort. • Mes cheveux gris me font déjà frémir ; Dessous la tombe il faut toujours dormir ; Elle est un lit où jamais on ne veille,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Le Mec de la tombe d'à côté — Auteur Katarina Mazetti Genre Roman Version originale Titre original Grabben i graven bredvid Éditeur original Alfabeta Bokförlag Langue originale … Wikipédia en Français
Les Visiteurs Du Soir — est un film fantastique français réalisé par Marcel Carné, sorti en 1942. Sommaire 1 Genèse 2 Synopsis 3 Analyse 4 Fiche Techniq … Wikipédia en Français
Les visiteurs du soir — est un film fantastique français réalisé par Marcel Carné, sorti en 1942. Sommaire 1 Genèse 2 Synopsis 3 Analyse 4 Fiche Techniq … Wikipédia en Français
FRANCE-SOIR — Le 7 novembre 1944, France Soir paraît pour la première fois, sous le double titre France Soir Défense de la France ; ce dernier était celui d’un organe clandestin fondé en 1942 par Robert Salmon et Philippe Viannay. France Soir va reprendre les… … Encyclopédie Universelle
Jeune Fille Qui Tombe...tombe — (Ragazza che precipita dans sa version originale en italien) est une nouvelle fantastique de Dino Buzzati parue en 1966 dans son recueil Le K. À travers la chute d une jeune fille, qui tombe une journée entière du haut d un immeuble de 500 étages … Wikipédia en Français
Jeune fille qui tombe...tombe — (Ragazza che precipita dans sa version originale en italien) est une nouvelle fantastique de Dino Buzzati parue en 1966 dans son recueil Le K. À travers la chute d une jeune fille, qui tombe une journée entière du haut d un immeuble de 500 étages … Wikipédia en Français
Mysterieuse : matin, midi et soir — Mystérieuse : matin, midi et soir Mystérieuse matin, midi et soir est une adaptation libre en bande dessinée de L Île mystérieuse de Jules Verne réalisée par Jean Claude Forest et publiée en 1971 dans les journaux Linus et Pif Gadget.… … Wikipédia en Français